Нельзя перевести одним словом

Нельзя перевести одним словом

В мире существует около 6500 языков. Не все слова, встречающиеся в одном языке, можно перевести одним словом.

  1. Akimbo (английский) — стоять подбоченившись (уперев руки в бока).
  2. Friolero (испанский) — мерзлявка (чувствительный к холоду).
  3. Dépaysement (французский) — ощущать себя чужим в другой стране.
  4. Schnapsidee (немецкий) — странная фраза, которую можно отнести к пьяному бреду.
  5. Schilderwald (немецкий)  — улица, где столько указателей, что можно заблудиться.
  6. Culaccino (итальянский) — след от мокрого стакана.
  7. Saudade (португальский) — печаль или ностальгия по чему-то неосуществимому.
  8. Тоска (русский) —  сильное душевное томление, тревога, скука или грусть по чему-то.
  9. Почемучка (русский) — человек, задающий слишком много вопросов.
  10. Załatwić (польский) — получить что-то при помощи взятки, своего обаяния, по знакомству или по блату.
  11. Yakamoz (турецкий) — отблеск рыб или других морских обитателей на поверхности воды.
  12. Inshallah (арабский) — буквально, «Если только этого пожелает Аллах!». В арабском это слово имеет несколько значений в зависимости от интонации. Это слово также означает, что какому-то событию, скорее всего, не суждено произойти.
  13. Kyoikumama (японский) — мать, которая подталкивает своего ребенка к академическим достижениям.
  14. Tsundoku (японский) — покупка книги, которую оставляют непрочитанной и складывают в стопку других непрочитанных книг.
  15. Shān zhài (китайский) — компании,  основывающие свой бизнес на поддельной или пиратской продукции.
  16. Shàng huŏ (китайский) — в традиционной китайской медицине означает сильный внутренний жар.

Заинтригованы? Приходите к нам на курсы иностранного языка!

No Comments yet, be the first to reply

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

четыре + шесть =